《多玛斯福音》(多马福音)

Posted: 22nd March 2013 by admin in 典外文献

The Gospel of Thomas

本文转载自:https://sites.google.com/site/gospelthomas/

中译本序言

欢迎你一起来探索这暌违千年之久的福音!

多玛斯福音(The Gospel of Thomas,或译为多马福音)曾经在基督教历史初期阶段,流传于一些基督徒之间,但后来历经千年以上的湮没而不为人知。在十九世纪末、二十世纪初年,曾经有这部福音片段希腊文残篇的考古发现。在1945年,科普特文(Coptic)多玛斯福音自埃及纳格哈马地(Nag Hammadi)出土之后,这部福音的大致全貌才重新出现在世人面前。目前世界上已有许多英文与各国语文的多玛斯福音翻译版本。这份中文译本的完成,则是主要参考自Thomas O. Lambdin、Stephen Patterson and Marvin Meyer、Stephen J. Patterson and James M. Robinson、Beate Blatz、Bentley Layton,与Jean Doresse等六个英文译本,以及Michael Grondin的科普特文∕英文对照版本。

这部福音的记录者自称为耶稣十二门徒之一的多玛斯(Thomas,或译为多马)。历史上的多玛斯长相与耶稣相近,当时便有人称他是耶稣的双胞胎兄弟(迪迪摩斯Didymus)。福音中的内容则是耶稣私下对门徒的教导与问答记录,因此被称为是耶稣的秘密话语(福音前言)。在这部福音中有114段文字,其中耶稣指出天国已经到来(§51, 113),只因人们盲目(§28)而看不见。天国与父亲就是光(§50),耶稣自己也是光(§77),只要人能以内在的光明(§24)去看清楚(§5),便能够成为小孩而进入天国(§22, 46)。

相较于目前教会所承认的四部新约圣经福音,在这部多玛斯福音中,耶稣对于天国的认识与基督徒的信仰实践方式,有更多直接而彻底的教导。正因为天国早已存在于成为基督徒的起点(§18),人并不需要强迫自己或刻意修养美德进天国(§6, 14)。只要人能够以内在光明看清自己的真相,而变成小孩子的时候,将发现天国早已存在于人的内在(§3),并发现我们其实是耶稣的兄弟(99),也都是天父之子(§3, 50)。对于耶稣的追随者,在这部福音中,耶稣曾说自己不是老师(13),事实上,耶稣是与一切合一(§77)。当我们也能像耶稣一样没有内在的分裂与分别,便能够展现内在光明而达成统一(§61, 72),也唯有当人获得内在统一之后(§4, 16, 23, 49),才能真正成为小孩子而进入天国(§22)。

对于这部福音,尽管可以由神学教义、历史考据、文献比对等不同观点来研究,也能因而得到相当的理解与收获。但是我们不妨以耶稣在福音中所建议的方式,放下怀疑(§43),也放下我们原先重视的种种事物(§8, 65, 76)。不论我们的头脑是不是能够马上理解这些教导,打开自己让福音中的话语直接穿透内心,这将会是这部福音为你带来的最高价值。

愿你内在的光明,带领你到天国,也带给你永恒的宁静与喜乐。

何建志 序于台北 西元2006年2月8日gospelthomas@gmail.com

正文

这些秘密话语来自活着的耶稣,由迪迪摩斯‧犹大‧多玛斯记录。

1. 他说:「任何人发现了这些话的意义,将不会尝到死亡的滋味。」

2. 耶稣说:「追寻者不应该停止追寻,直到他们找到为止。当他们找到,他们将要受困扰。当他们受困扰,他们将会惊奇,然后统治一切。」

3. 耶稣说:「如果你们的领导人对你们说:「看,天国在空中,那么空中的鸟就会领先你们。如果他们对你们说,天国在海里,那么海里的鱼就会领先你们。其实,天国在你们的里面,也在你们的外面。当你们认识你们自己,他们就会认出你们,而你们将会了解到,你们就是永生之父的儿子。然而如果你们不认识你们自己,你们就处在贫困里,而且你们就是贫困。」

4. 耶稣说:「活了很多天的人,毫不犹豫向出生七天的小孩请问生命之地,而他就会活着。许多在前的人将要在后,而他们会成为同一个人。」

5. 耶稣说:「认清你面前的东西,隐藏的东西将会对你展现。没有东西会被隐藏而不显现。」

6. 他的门徒问他说:「你要我们斋戒禁食吗?我们要如何祈祷?我们应该施舍吗?我们应该吃哪些食物?」
耶稣说:「不要说谎,不要做你不喜欢的事情,因为在天的面前,所有东西都会被揭穿。没有东西会被隐藏而不显现,没有东西会被掩盖而不被揭开。」

7. 耶稣说:「被人吃掉的狮子有福了,而狮子变成了人。被狮子吃掉的人有祸了,而狮子将要变成人。」

8. 他说:「人就像是一个聪明渔夫,撒网到海里,从海里捞出一网的小鱼。聪明渔夫在小鱼当中发现一条大鱼。他把所有的小鱼丢回海里,就毫不费事挑到了大鱼。有耳朵能听的人,要好好听进去。」

9. 耶稣说:「看,播种者带了满手的种子出去,然后撒到各处。一些种子掉到路上,就被过来的鸟捡去了。其他种子掉到岩石上,就不能在地里生根,也不能在空中长出穗子。其他种子掉到荆棘里,卡在荆棘里的种子就被虫吃掉。其他的种子掉到了好土地上,就长出好果实到空中:有的长出六十倍,也有的长出一百二十倍。」

10. 耶稣说:「我已经放了火在这世界上,看,我会顾着它,直到它发出熊熊火焰。」

11. 耶稣说:「天将会消逝,而天上的天也将会消逝。死的不会活,活的不会死。在你们吃死东西的日子里,你们让它活过来。当你们在光中,你们会做什么?在你们是一的日子,你们变成了二。当你们变成二的时候,你们会做什么?」

12. 门徒问耶稣:「我们知道你就要离开我们。将来地位高于我们的人是谁?」
耶稣对他们说:「不论你们从哪里来,你们就去公正的雅各(或译为詹姆斯)那里,天与地为他而生。」

13. 耶稣对他的门徒说:「你们比一比我像谁。」
西门彼得对他说:「你像是一个公正的天使。」
马太对他说:「你像是一个有智慧的哲学家。」
多玛斯对他说:「老师,我的口一点也说不出你像谁。」
耶稣说:「我不是你的老师了。因为你已经喝了我的滚滚泉水而陶醉。」
然后耶稣就带走多玛斯,并且对他说了三段话。当多玛斯回到同伴那里,他们问他:「耶稣对你说了些什么?」
多玛斯对他们说:「要是我告诉你们他对我说的其中一段话,你们就会拿石头丢我,而石头将冒出火焰烧掉你们。」

14. 耶稣对他们说:「如果你们斋戒禁食,就会为你们带来罪恶,如果你们祈祷,就会受到谴责,如果你们施舍,就会伤害你们的灵魂。当你们进入任何地方,走在各地区,要是人们接待你们,就吃他们给你们的任何食物,并且治疗他们当中的病人。进入你们口里的东西,不会污染你们;可是,出自你们口里的东西,将会污染你们。」

15. 耶稣说:「当你们看见不是女人所生的人,就要用脸贴到地上礼拜他。那个人就是你们的父亲。」

16. 耶稣说:「或许人们以为我是为世界带来和平。他们不知道我是为世界带来纷争:火焰、刀剑与战争。一间屋子里面会有五个人:三个人对抗二个人,而二个人对抗三个人,父亲对抗儿子,儿子对抗父亲,然后他们将站立,成为独自一个人。」

17. 耶稣说:「我将给你们眼睛没看过的东西,耳朵没听过的东西,手没碰过的东西,人心中没出现过的东西。」

18. 门徒对耶稣说:「告诉我们,我们的终点会如何?」
耶稣说:「要是你们已经找到起点,还要寻找终点吗?终点就是起点所在的地方。站立在起点的人有福了:那人将知道终点,而不会尝到死亡的滋味。」

19. 耶稣说:「在出生之前存在的人有福了。要是你们成为我的门徒,并且听从我的话,这些石头都会臣服于你。你在天国里有五棵树;不论夏天或冬天,它们都不会变,叶子也不掉落。认识这些树的人,将不会尝到死亡的滋味。」

20. 门徒对耶稣说:「告诉我们天国是什么样子。」
他对他们说:「它就像是一粒芥菜种子,是所有种子里面最小的,但是当它落到了耕好的土地,就长成一株大植物,成为空中飞鸟的栖身之地。」

21. 马利亚对耶稣说:「你的门徒像是什么样的人呢?」
他说:「他们就像是住在别人地上的小孩。当地主来了,说:『把地还我们。』他们为了还地,就要在地主面前脱掉衣服,而把地还给他们。因此我说,如果屋子的主人知道有贼要来,他们会在贼来之前防备好,而不会让贼进到屋里面偷东西。至于你们,要防备这个世界。因为你们所预见的困难会来到,要努力戒备,强盗就会找不到路接近你们。在你们当中,要有一个懂事的人。当果实成熟的时候,那个人就会在手里拿着镰刀,急忙过来采收。有耳朵能听的人,要好好听进去。」

22. 耶稣看见了一些小孩在吃奶,他就告诉门徒:「这些吃奶的小孩,就像是那些进天国的人。」
他们对他说:「如果我们变成像小孩一样,就会进天国吗?」
耶稣对他们说:「当你们使二成为一,以及当你们使内如外,使外如内,使上如下,以及当你们使男与女成为同一个人,因此男性不再是男性,女性不再是女性,当你们以一些眼睛取代一眼,一手取代一手,一脚取代一脚,一个形象取代一个形象,你们就会进天国。」

23. 耶稣说:「我将挑选出你们,由千中选一,由万中选二,而他们将站立,成为同一个人。」

24. 他的门徒说:「让我们看看你所在的地方,因为我们需要去找它。」
他对他们说:「在这里有耳朵的人,要好好听进去!在一个光明的人之中有光明,而他照亮了整个世界。如果他不发光,他就是黑暗。」

25.耶稣说:「要爱你的兄弟,如同爱你的灵魂一样,要保护他们,如同保护你眼睛的瞳孔一样。」

26. 耶稣说:「你看见了兄弟眼里的微尘,却看不见你自己眼里的梁柱。当你拿掉自己眼里的梁柱,就能向外看清楚,而拿掉兄弟眼里的微尘。」

27. 「如果你们不斋戒远离这个世界,就找不到天国。如果你们遵守安息日不像是在遵守安息日,就看不见天父。」

28. 耶稣说:「我站立在世界中,以肉身显现在世人面前。我发现他们全都醉了,没一个人有渴望。我的灵魂为人子受煎熬,因为他们心里盲目,看不见东西,他们空空来到这个世界,也空空追寻而离开这个世界。但这时候他们醉了。当他们摆脱了酒,就会悔改。」

29. 耶稣说:「如果由灵生出肉体,就是一件奇蹟,但如果由肉体生出灵,就是奇蹟中的奇蹟。这么伟大的宝物,能安住于这样的贫困之中,实在让我惊奇。」

30. 耶稣说:「有三个神的地方,他们就在神里面。有二个或一个的地方,我就与他同在。」

31. 耶稣说:「没有先知在家乡里被接受;没有医师能医治认识他的人。」

32. 耶稣说:「一座城建在高山上,有了防卫就不会倒塌,也不会被埋没。」

33. 耶稣说:「你一只耳朵听到的,要在你们的屋顶上,对另一只耳朵大声说出去。没有人会点了灯放在量斗底下,也没有人会把灯藏起来。人会把灯放在灯台上,这样所有进出的人就能看到光。

34. 耶稣说:「如果一个盲人为另一个盲人带路,他们二个人都会掉进坑洞里。」

35. 耶稣说:「没有人能闯进壮汉的屋里,不捆住他的双手而夺取房子。要是能够的话,那人就能抢夺他的房屋。」

36. 耶稣说:「从早上到晚上,从晚上到早上,不要顾虑你们身上穿的东西。」

37. 他的门徒说:「你在什么时候对我们现身?我们什么时候会看到你?」
耶稣说:「当你们赤身裸体不会害羞,而且能脱掉你们的衣服丢到脚下,像小孩一样踩在衣服上,你们就能见到那永生者之子,而不会害怕。」

38. 耶稣说:「以前有许多次,你们想听我现在对你们说的这些话,这些话从别人那里听不到。你们将会有想要找我,而找不到的日子。」

39. 耶稣说:「法利赛人与学者们已经拿走了知识的钥匙,并且隐藏起来。他们并没有进去,也不让想进去的人能进去。至于你们,则要像蛇一样机警,像鸽子一样单纯。」

40. 耶稣说:「种植在父亲之外的葡萄树不会茁壮,它会被从根拔起而毁灭。」

41. 耶稣说:「手里有东西的人,会被给更多,而没有东西的人,连他仅有的一点,也会从手里被拿走。」

42. 耶稣说:「要成为过客。」(另译:「当你们消逝的时候,要成为存在。」)

43. 他的门徒对他说:「对我们说这些话的你,是什么人呢?」
耶稣说:「你们不去从我的话了解我是谁,而变成像犹太人一样,爱树而不爱果实,又爱果实而不爱树。」

44. 耶稣说:「亵渎圣父的人会被宽恕,亵渎圣子的人会被宽恕,但亵渎圣灵的人,不论在天上或在地上,不会被宽恕。」

45. 耶稣说:「荆棘里收不到葡萄,刺蓟中采不到无花果,它们长不出果实。善人由累积的良善生出良善,恶人由心中累积的邪恶生出邪恶,并说出邪恶的话。因为心中充满邪恶而生出邪恶。」

46. 耶稣说:「从亚当到施洗者约翰,凡是由女人所生的人当中,没有人比施洗者约翰更高,因此他的眼睛不会低垂。但我曾经说过,在你们当中能变成小孩的人,就能知道天国,而且比约翰更高。」

47. 耶稣说:「一个人不能骑两匹马,也不能拉二把弓。一个仆人不能侍奉二个主人,否则尊敬了一个,就会得罪另一个。没有人喝老酒之后想要马上喝新酒。新酒不能装进旧皮囊,不然皮囊会破掉,而老酒不能装进新皮囊,不然老酒会变坏。一块旧布不能缝在新衣上,因为旧布会裂开。」

48. 耶稣说:「如果二个人在这一间屋子里彼此和好,他们就可以对着山说:『走开!』而山就会移走。」

49. 耶稣说:「独自一个人而被挑选的人有福了,因为你们会找到天国。因为你们从那里来,也将要再回到那里去。」

50. 耶稣说:「如果他们对你们说:『你们从哪里来?』就这样对他们说:『我们从光来,来自于光自行发生、站立,并显现形象的地方。如果他们对你们说:『你们是什么?』就说:『我们是光明之子,我们是永生之父挑选的人。』如果他们问你:『你父亲在你里面的证据呢?』对他们说:『它就是动与静。』」

51. 他的门徒问他说:「死者的安息在哪一天出现?新世界在哪一天到来?」
他对他们说:「你们所等待的早就来了,只是你们认不出它。」

52. 他的门徒对他说:「二十四位先知曾经在以色列之中说话,而他们全都在你之中说话。」
他对他们说:「你们舍弃了当下显现的活人,而去谈论死人。」

53. 他的门徒对他说:「割礼有没有益处?」
他对他们说:「如果割礼有益处的话,他们的父亲就会生出在娘胎割礼过的小孩。然而,在灵之中的真实割礼,才会对一切有益。」

54. 耶稣说:「贫困的人有福了,因为天国是你们的。」

55. 耶稣说:「不恨父母亲的人,不能成为我的门徒,不恨兄弟姊妹,不像我一样背起十字架,不能配得上我。」

56. 耶稣说:「认识这个世界的人,会发现一具臭皮囊,而发现这一具臭皮囊的人,这个世界就对他没有价值。」

57. 耶稣说:「父亲的天国就像是一个有好种子的人。仇敌趁晚上在好种之间播种野草。这个人不会叫他们拔野草,而是对他们说:『你们不要拔野草,不然连麦子也一起拔掉了。』在收成的时候,野草就会很明显,而被拔出来烧掉。」

58. 耶稣说:「受苦的人有福了,他已经找到了生命。」

59. 耶稣说:「在你们活着的时候,要看着那永生者,以免你们死的时候,想看他却看不见。」

60. 在他前往犹太地区的路上,他看见一个撒马利亚人带着一只羔羊。他对门徒说:「这个人会对羔羊做什么?」他们对他说:「他会杀了羔羊,然后吃掉牠。」他对他们说:「他不会在羔羊还活着的时候吃掉牠,只有在他已经杀了牠,而牠变成尸体之后,才会吃了牠。」
他们说:「他不这样做就不行。」
他对他们说:「你们也一样,你们要找到一个安息的地方,不然就会变成尸体被吃掉。」

61. 耶稣说:「二个人躺在床上,一个会死,另一个会活。」
沙乐美说:「你这个人是谁?从谁那里来?你在我的床上躺,在我的桌上吃。」
耶稣对她说:「我来自于那平等合一者。我被给予了父亲的东西。」
「我是你的门徒。」
「因此我说,如果人能平等合一,就会充满光,如果人有所分别,就会充满黑暗。」

62. 耶稣说:「我会把我的奥秘,说给配得上这些秘密的人。你右手做的事情,不要让左手知道。」

63. 耶稣说:「从前有一个富人拥有很多钱财。他说:『我要利用这些钱财去播种、收成、种植,让我的库房堆满果实,而我就可以满足无缺。』这些就是他心里的想法,但是在那天晚上他就死了。有耳朵的人,要好好听进去。」

64. 耶稣说:「有一个人正要宴客。当他准备好了晚餐,就派仆人去请客人来。
仆人到第一个客人那里对他说:『我的主人请你来。』那人说:『我有一些钱要跟商人们算;他们今天晚上要来我这里。我必须去给他们下订单。请原谅我不能过去用晚餐。』
仆人到另一个客人那里对他说:『我的主人请你来。』那人对仆人说:『我刚买了一栋屋子,需要一整天的时间去处理,因此没有时间。』
仆人到另一个客人那里对他说:『我的主人请你来。』那人对仆人说:『我的朋友快结婚了,我要负责安排宴会。请原谅我不能过去吃晚餐。』
仆人到另一个客人那里对他说:『我的主人请你来。』那人对仆人说:『我买了一座农庄,现在正要去收租金,我没办法去了,请原谅。』
仆人就回去告诉主人:『你邀请来用餐的那些人,都抱歉没办法过来。』主人就对仆人说:『到外面街上去,凡是你遇到的人,都带过来吃晚餐。』
生意人与商人,进不了父亲的地方。」

65. 他说:「有一个人将葡萄园租给农夫,因此农夫们可以在园里工作,而他能从农夫们手上收到果实。他派了一个仆人,让农夫们可以把果实交给他。他们捉住他、打他、几乎就要把他打死,而这位仆人就回去报告主人。他的主人说:『也许他们不认识他。』他就派了另一个仆人,而农夫们还是照样打了这个仆人。后来主人就派他的儿子去,并说:『也许他们会对我的儿子尊敬一些。』因为农夫们知道他是葡萄园的继承人,他们捉住他并且杀了他。任何有耳朵的人,要好好听进去。」

66. 耶稣说:「给我看那匠人遗弃的石头,那是房屋的奠基石。」

67. 耶稣说:「知道一切,却无法自足的人,就是完全不足。」

68. 耶稣说:「当他们恨你们又迫害你们的时候,你们就有福了;在你们受迫害的地方,他们没有一席之地。」

69 耶稣说:「在内心里受迫害的人有福了:他们是在心里真正认识父亲的人。饥饿的人有福了,他们的肚子必得饱足。」

70. 耶稣说:「如果你们在自己里面生出那件东西,那件你们拥有的东西会救了你。如果你们自己里面没有那件东西,那件你们所没有的东西会杀了你。」

71. 耶稣说:「我将毁灭这栋屋子,而没有人能重建。」

72. 有人对耶稣说:「请叫我的兄弟与我分父亲的财产。」
他对他说:「你这个人啊,谁让我做一个分别者?」
他对门徒说:「我是一个分别者吗?」

73. 耶稣说:「收成很丰硕,但是工人却很少,要请主人多派一些人来收成。」

74. 他说:「主啊,水井旁边的人很多,却没有人进到井里面。」

75. 耶稣说:「站在门口的人很多,但唯有那些独自一人的,才会进入结婚礼堂。」

76. 耶稣说:「父亲的天国,就像是一个商人拥有一堆货物,当他发现了一颗珍珠之后,精明的商人就卖掉货物,为自己买了这一颗珍珠。你们也要这样,去寻找他不朽的宝藏,没有蛾能来吃,也没有虫能毁坏。」

77. 耶稣说:「我就是万物之上的光。我就是一切:一切从我而来,一切回归于我。劈一块木材,我就在那里。举一块石头,你会在那里找到我。」

78. 耶稣说:「为什么你们要到野地里?去看随风摇摆的芦苇?去看那些穿着柔软衣料的人,就像你们的王与地位高的人?他们穿着柔软的衣料,然而却无法知道真理。」

79. 人群中的一个女人对他说:「孕育你的子宫,以及哺育你的乳房,是有福的。
他对她说:『听了父亲的话而真正信守的人,才是有福。在将来的日子,你们会说:「未曾怀孕过的子宫,以及没有喂过奶的乳房,是有福的。」』

80. 耶稣说:「认识这个世界的人,会发现这个身体,而发现这个身体的人,这个世界就对他没有价值。」

81. 耶稣说:「变富有的人,让他成为王,而有权势的人,就让他退位。」

82. 耶稣说:「靠近我的人,就靠近了火,而远离我的人,就远离了天国。」

83. 耶稣说:「形象可以让人看见,但是形象中的光却隐而不显。父亲的光将会显现,但是他的形象隐藏在他的光中。」

84. 耶稣说:「当你们看见像你们的,你们就高兴。但是当你们看见你们的形象,这形象存在于你们之前,既不会死又无法捉摸,你们能够承担多少呢?」

85. 耶稣说:「亚当出自于一个伟大的权势与一个伟大的财富,但是他还配不上你们。如果他配得上你们,他就不会尝到死亡的滋味。」

86. 耶稣说:「狐狸有洞而鸟有巢,但是人子没有地方倒头休息。」

87. 耶稣说:「依赖于某一个身体的这个身体,是多么可悲,而依赖于这二个身体的灵魂,是多么可悲。」

88. 耶稣说:「天使与先知将会到你们这里来,把已经属于你们的东西交给你们。而你们则给他们你们所拥有的东西,并且对你们自己说:『他们什么时候来,并拿走他们的东西?』」

89. 耶稣说:「为何你们洗杯子的外面?你们不知道,制造里面的人也是制造外面的人?」

90. 耶稣说:「到我这里来,因为我的轭轻松,而我的统御温和,而且你们将会为你们自己找到休息的所在。」

91. 他们对他说:「告诉我们你是谁,这样我们就可以相信你。」
他对他们说:「你们察看了天地的长相,但是认不出在你们面前的人,你们不知道如何去察看当下的这一刻。」

92. 耶稣说:「寻找,就会找到。你们以前问我,而我没有告诉你们的事情,现在我想说,你们却不问。」

93. 「不要将宝物给狗,因为牠们会把宝物丢到粪堆里。不要把珍珠丢给猪,以免牠们[…]它。」

94. 耶稣说:「寻找的人将会找到,而门将为[敲门者]而开。」

95. 耶稣说:「如果你们有钱,不要收利息给出去。要把钱给出去,不要由别人手里拿回来。」

96. 耶稣说:「父亲的天国,就像是一个女人拿了一点酵母放在生面团里,然后发成大块的面包。有耳朵的人,要好好听进去!」

97. 耶稣说:「父亲的天国,就像是一个女人带着一罐面粉。当她走在离家遥远的路上,罐子的把手破了,面粉一路倒出来。她没有发现这件事,也不知道有问题。当她到家放下罐子,才发现罐子空了。」

98. 耶稣说:「父亲的天国,就像是一个人想杀某一个有力的人。他在家里抽出剑刺墙壁,看他的手是不是够力握剑刺进去。然后他就杀了这个有力的人。」

99. 门徒对他说:「你的兄弟与母亲正站在外面。」
他对他们说:「在这里能做到父亲愿望的人,就是我的兄弟与母亲。他们就是能进入父亲天国的人。」

100. 他们给耶稣看一枚金币,然后对他说:「凯撒的人要我们交税。」
他对他们说:「把凯撒的东西交给凯撒,把神的东西交给神,把我的东西交给我。」

101. 「不像我一样厌恶父亲与母亲的人,不能作我的门徒,而不像我一样爱父亲与母亲的人,不能作我的门徒。因为我的母亲[…],但是[我]真正的[母亲]给我生命。」

102. 耶稣说:「这些可恶的法利赛人!他们就像是睡在饲料槽上的狗,自己不吃也不让牛吃。」

103. 耶稣说:「知道盗贼从哪里进来的人有福了。在盗贼进来之前,他就可以起身,聚集他的[…],准备好武装。」

104. 他们对耶稣说:「今天来祈祷与斋戒禁食吧!」
耶稣说:「我犯了什么罪恶?还是在哪里有缺失?要是新郎离开了结婚礼堂,再让人们去斋戒禁食与祈祷吧。」

105. 耶稣说:「认识了父亲与母亲的人,会被他们叫做婊子的孩子。」

106. 耶稣说:「当你们使二合为一,就会成为人子,当你们说:『山,移走!』它就会移走。」

107. 耶稣说:「天国就像是一个有百只羊的牧羊人。当最大的羊走失了,他丢下其他九十九只羊去找那一只羊,直到找到为止。在费尽辛苦之后,他对这只羊说:『我爱你胜过那九十九只羊。』」

108. 耶稣说:「从我口里喝的人,将变成像我一样;我自己会变成他,而隐藏的东西将会对他展现。」

109. 耶稣说:「天国就像是一个人不知道他的田里有宝藏。他死了之后,把田留给他的儿子。这个儿子也不知道有宝藏,就在继承土地之后把地卖了。买地的人来耕种,发现了这个宝藏,就开始借钱给他满意的人收利息。」

110. 耶稣说:「发现了这个世界而变得富有的人,要舍弃这个世界。」

111. 耶稣说:「在你们的当下,这些天与地会卷起。来自于永生者而活着的人,将不会见到死亡。」因为耶稣说:「找到他自己的人,这个世界就对他没有价值。」

112. 耶稣说:「依赖于灵魂的肉体多么可悲。依赖于肉体的灵魂多么可悲。」

113. 他的门徒对他说:「天国哪一天会到来?」
「向外看的话,天国不会来。不是这么说:『看,那边!』或『看,那个!』其实,父亲的天国遍布在地上,而人们看不见它。」

114. 西门彼得对他们说:「让马利亚离开我们,因为女人不配这生命。」
耶稣说:「看着,我会带领她成为男人,因此她也会变成有生命的灵,像你们这些男人一样。凡是把自己变成男人的女人,就会进天国。」

附录:多玛斯福音研究参考资料介绍

何建志

现存最完整的多玛斯福音古籍是科普特文(Coptic)版本,出土于1945年上埃及地区的纳格哈马地(Nag Hammadi)小镇。除了多玛斯福音之外,这批被称为纳格哈马地藏书(The Nag Hammadi Library)的出土资料,还包括了一些其他被认为是诺斯替(Gnostic)教派的经书抄本,如腓力福音(the Gospel of Philip)与真理福音(the Gospel of Truth)等。目前纳格哈马地藏书已经公开,且有英文翻译在网际网路上供人查询。诺斯替学会(The Gnostic Society)建立了一个「纳格哈马地藏书」网站(注1),针对这批资料有非常详尽的整理与介绍,而读者也能在该网站上获得Thomas O. Lambdin、Stephen Patterson and Marvin Meyer、Stephen J. Patterson and James M. Robinson等人所翻译的三份多玛斯福音英文译本,以及其他语言译本。

关于多玛斯福音另一个值得推荐的资料库,则是由Peter Kirby建立的「多玛斯福音注释」(Gospel of Thomas Commentary)网站(注2)。Peter Kirby将众多圣经学者对于多玛斯福音的研究依序分类,读者可以按照114段经文的次序,阅读不同学者对于某一段经文的分析与诠释,这对于有心深入研究的人提供了相当大的帮助。如读者有兴趣了解外国学术界对这部福音的讨论,可先研究Peter Kirby网站所引用的许多著作。此外,读者可以在这里看到Beate Blatz、Bentley Layton与Jean Doresse等人所翻译的三份多玛斯福音英文译本。

Michael Grondin建立了一个专门研究科普特文多玛斯福音的资料库(注3)。在这里读者可以看到科普特文∕英文对照的翻译版本,也可以看到一些翻译科普特文的相关研究。当有心的读者想分辨不同英文译本的细微差异,会发现这些是相当有帮助的研究参考资料。

当今宗教界与学术界对多玛斯福音的兴趣日渐浓厚,于网际网路上已有相当丰富的资料可供参考,任何人只要输入相关的关键字搜寻,弹指间就能得到大量讯息。以上所介绍的三个英文网站,则是笔者个人较常利用的资料库,在此也对他们建立这些资料库的努力致上诚挚的敬意与谢意,也希望更多人都能分享这些珍贵资料。

至于中文资料方面,近年来已陆续有几份中文译本发表或出版(注4),这是值得可喜的现象。其次,在中文新时代(New Age)圈中,最近也出现了一些与多玛斯福音相关的书籍。在一本通灵资料「告别娑婆」(注5)第二章中,作者对于多玛斯福音的灵学背景有极为生动的介绍。而奥修(Osho)于1974年关于多玛斯福音的演讲记录,也在最近被翻译成中文(注6)。有兴趣接受非正统神学以外讯息的读者,可参考这些新时代诠释。

以上这些来自不同角度的讯息,如果能够使耶稣话语引发你我的内在光明,这就值得让全世界的人一起分享,也希望使用中文的人们能够一起接受这光明的讯息。愿光明与大家同在!

何建志 西元2006年2月8日

注1:The Nag Hammadi Library <http://www.gnosis.org/naghamm/nhl.html>
注2:Gospel of Thomas Commentary <http://www.gospelthomas.com/>
注3:Interlinear Coptic/English Translation of the Gospel of Thomas <http://www.geocities.com/Athens/9068/index.htm>
注4:已出现的中文译本:一、黄锡木译,〈多马福音-简介和汉译本〉,《建道学刊》1999年12月号,香港﹕建道神学院,1999年;二、罗宾逊,史密夫(James M. Robinson & Richard Smith)编,杨克勤译,《汉语景教文典诠释(卷上)》,香港:道风书社,2000年;三、黄根春编,《基督教典外文献 - 新约篇,第一册(4) 》,香港:基督教文艺,2001年;四、田童心,《多马福音》中译(自黄锡木译本修改而成),见田童心着《神学的觉悟》,北京:宗教文化出版社,2003年版,第221-227页。五、香港明师出版社翻译本,http://mingsbooks.com;六、娄?钟整理,《耶稣灵道论语‧多玛斯福音》,台北:文史哲出版社,2005年10月。(以上资料感谢娄?钟教授提供)
注5:Gary R. Renard, The Disappearance of the Universe, Berkeley: Fearless Books (2003).葛瑞.雷纳著,告别娑婆,若水译,台北:奇蹟资讯中心,2005年9月。
注6:奥修著,芥菜种子(上)、(下),谦达那译,台北:奥修出版社,2005年12月。

中译本翻译说明

1.科普特文中没有被动句型,在多数英文译本中,通常译者们会将某些句子改为被动句型,以适应英文句型的习惯表达方式,并使读者容易接受。在这份中译本,某些句子仍维持科普特文的主动句型,以保留原有的语言风格与阅读感受。
2.关于第二人称单数代名词「你」与复数代名词「你们」,多数译本并未加以区别。但在Michael Grondin的科普特文∕英文对照的翻译版本,以及Bentley Layton的英文译本,则保存了单数「你」与复数「你们」的区分。这份中译本也维持了单数与复数的区分,读者们可自行感受单数与复数在阅读过程中的差异。